TODAY’S SPOTLIGHT: WALTER J. WOJTANIK!

Walter J. Wojtanik

Today, Robert Lee Brewer features Walt’s own poetry form, the Boketto, at The Writer’s Digest Poetic Asides! What an honor! Go check out the article, with fine examples by Walt himself, and also by Janet Rice Carnahan: Boketto: Poetic Forms – Writer’s Digest (writersdigest.com) .

Congratulations, pard!

About Spotlight: Do you have a brand new shiny book you just got published? Have you received an honor?  Won a contest?  We’d love to hear about it, and announce it to the universe!  Or, at least announce it to our Poetic Bloomings community.   Please drop an e-mail about it, including any appropriate links (i.e., where to purchase your book, etc.).  We’ll do the rest.  Our e-mail is poeticbloomings@yahoo.com .

INFORM POET – JAPANESE POETIC FORMS

We have explored many specific poetic forms and a good deal of them had their origins in the Japanese Culture.

Among our highlighted Japanese forms were:

 

Boketto

Bussokusekika

Choka

Dodoitsu

Haiku (Nature)

Imayo

Ryūka

Senryu (Not Nature)

Tanka

 

Choose one, or sample as many as you can muster and present some new twists to these classic Japanese poetic forms.

WALT’S FORAY INTO FORM:

 

BOKETTO

WHITE NOISE

The air is filled with static,
a bombardment of senses
meant to irritate; annoy.
There is no joy,
this moment must cease.

I must escape in my mind,
hoping to find inner peace.
No relief.

© Walter J Wojtanik

BUSSOKUSEKIKA

SUNLIGHT SONG

she sings like sunlight –
softly touching all it sees
her song – a blessing
meant to comfort all who hear
beauty is her melody
tender music is her soul

© Walter J. Wojtanik

CHOKA

THE MUSIC OF YOUR HEART

Hearts beat in rhythm,
a song of true love’s making,
never forsaking
the message it gives.
It lives to keep us dancing
for hearts are that way.

We chose how we step,
a waltz of passion’s fire.
What we desire
keeps moving our feet.
It’s the music of your heart
in this life’s slow dance.

© Walter J Wojtanik

DODOITSU

Where have all the flowers gone?
Trampled under foot; dying
slowly the fragrance lingers.
Beauty of blooms past.

© Walter J. Wojtanik

HAIKU

new morning descends

awakened from the long night

sunlit beginnings

© Walter J. Wojtanik

IMAYO

HER SONG

I hear the song that she sings – so sweet a sound heard
Each word bringing me such joy – in the morning mist
a melody soft, lilting – I will hum along
Strong emotion resides there – this song that she sings

© Walter J. Wojtanik

RYUKA (Variation 7,5,8,6)
in the clearing herons land
long flight has ended
rest has come to wings of passion
soon to resume journey
(7,5,8,6)
© Walter J. Wojtanik
SENRYU
Echoes repeating,
voices fleeting in the sky.
Flying verbal kites.
© Walter J. Wojtanik

TANKA

THE REACH OF LOVE

lost in the sunset,
golden arms reach to caress.
upon sand laced shores
two stand in time in this place
face to face, souls within reach!

© Walter J. Wojtanik

INFORM POET – BOKETTO

A while back, I heard about something called boketto. Boketto is a Japanese word that really doesn’t translate into English very well. But, the concept of Boketto is akin to staring at the sky or into the distance without a thought… Getting lost in one’s own self; removing the self from a place mentally. There is no regard to the past and no connection to the future. There is only THIS moment.

From this thought I’ve experimented with incorporating boketto into a poetic form and thus the Boketto was born. The Boketto can be a very personal poem, or can be one of a random observation.

The Boketto consists of two stanzas, One of five lines (30 syllables – 7,7,7,4,5) and a three line (17 syllables – two seven syllable lines and a three syllable line which becomes a refrain if a string of Boketto are written). It expresses a single moment in time!

A variation of the Boketto makes use of two (three) ancient Japanese forms, the Tanka and the Haiku (or Senryu). The moment of which you write will determine the choice. (Haiku – nature; Senryu – everything else).

###

WALT’S BOKETTO:

FIND MY PEACE

A cacophony of sound
surrounds this place, surrounds me.
there is no escaping it.
I cannot think
with this distraction.

But as the silence arrives
I wrap it around myself,
find my peace.

© Walter J Wojtanik – 2019

INFORM POETS – BOKETTO

We had gotten a great response to our call for Mother’s Day tributes. And it was an unofficial start to our “planting” season. Today we begin in earnest with our first form exploration of the re-boot. Today we fete: the Boketto!

A while back, our friend Meena Rose wrote about the idea of boketto. Boketto is a Japanese word that really doesn’t translate into English very well. The concept of Boketto is akin to staring at the sky or into the distance without a thought… Getting lost in one’s own self; removing the self from a place mentally. There is no regard to the past and no connection to the future. There is only THIS moment.

From this thought I’ve experimented with incorporating boketto into a poetic form and thus the Boketto was born. The Boketto can be a very personal poem, or can be one of a random observation.

The Boketto consists of two stanzas, One of five lines (30 syllables – 7,7,7,4,5) and a three line (17 syllables – two seven syllable lines and a three syllable line which becomes a refrain if a string of Boketto are written). It expresses a single moment in time!

A variation of the Boketto makes use of two (three) ancient Japanese forms, the Tanka and the Haiku (Senryu). The moment of which you write will determine the choice. (Haiku – nature; Senryu – everything else).

###

Sara’s Boketto:

ROULETTE

My mind is a roulette wheel,
black daydream fears spin through red
Grandfather clock ticks off time
The world is still
Am I fulfilling

my life? Will seizures that plague
my dog ease? I have always
found life hard.

© Sara McNulty

**I was sitting in my “writing corner” of the living room, dogs asleep in a stream of sunlight. Prevalent sound was the ticking of the clock, and the sense of my thoughts whirling.

###

Walter’s Boketto:

WHITE NOISE

The air is filled with static,
a bombardment of senses
meant to irritate; annoy.
There is no joy,
this moment must cease.

I must escape in my mind,
hoping to find inner peace.
No relief.

© Walter J Wojtanik

**WHITE NOISE was a restless night with the television on. I’m not sure if the TV kept me awake or if I hoped it would soothe. It did not.

…and the variation…

SOLACE IN SELF

I am imprisoned,
lost in this moment in time.
I am writing rhyme
hoping to vacate this shell
and become one with my words.
 
not a sound is heard
silence becomes an ally
setting the soul free

© Walter J Wojtanik

**SOLACE IN SELF was a bout of writer’s block that plagued. The silence of this night filled my head with words.

###