INFORM POETS – RUBAI (INTERLOCKING RUBAIYAT)
We are exploring the Rubai this week (also known as the interlocking rubaiyat)
I’m sure you have some familiarity with the 12th-century Persian work, The Rubaiyat of Omar Khayyam. It uses the Rubai. Another surprising usage of the rubai, is highlighted by one of Robert Frost’s well known poems (“Stopping by Woods on a Snowy Evening”.)
The rules of the (rubai) interlocking rubaiyat:
- The poem is consits of quatrains following an aaba rhyme pattern.
- The succeeding quatrain picks up the unrhymed line from the previous stanza as the rhyme for the new quatrain. A three-stanza rubaiyat might rhyme so: aaba/bbcb/ccdc. Sometimes the final stanza rhymes all four lines.
- Lines are usually tetrameter and pentameter.
SARA’S INTERLOCKING RUBAIYAT:
Alone, this beach deserted now
for winter’s taken its first bow,
omen for geese to begin flight.
Alluring without sounds of crowds.
Wind whips sand, and lone kite;
my eyes watch route ‘til out of sight.
A sting of salt assaults my lips.
Ocean sparkles in brilliant light.
A mist drifts ‘cross my fingertips,
today my toes will not be dipped.
I can throw my ams in the air,
and shout to every gull and ship.
A freeness overtakes me here.
My mind empties of all life’s cares.
Expanse of vastness humbles me,
a brush stroke in this art we share.
There she stood in the shadow of night
where the moon was big and roundly bright,
and there she was wishing on a star,
a reflection of the evening’s light.
It was seven years beyond the bar,
she traveled long and she traveled far,
her journey began within her heart
but the pain of leaving left a scar.
And so she dreamed of a fresh new start,
she couldn’t stand to remain apart,
but reality comes not from dreams,
her wish in sadness did impart.
So in the shadows the moonlight beams,
a love once bursting at the seams
was not the love that lived in dreams,
was not the love that lived in dreams!
© Walter J. Wojtanik – 2016